I´m a Sworn Translator (English-Spanish) and Paralegal Assistant with a solid background in education
Apart from working as a freelance translator and Paralegal Assistant, I have six years of teaching experience in the corporate setting.
I´ve worked with Zoom for the past two years.
Provided real-time support, resolving issues efficiently. Developed and implemented strategies for student success. Delivered clear, concise communication with students and team members
Case tracking, SOP creation, preparation of operational reports, dashboards and team training
With a background in Sworn Translation Studies, I bring a strong command of legal language and a deep understanding of legal systems to my work.
The Cambridge CELTA course, offered in an intensive online format, is a dynamic and challenging program that not only equips you with essential teaching skills but also teaches time management, adaptability, and global perspective.
The Audiovisual Translation degree at UTN has three modules: Dubbing for Film and Video Games, Subtitling for Film, Video Games, and the Hearing Impaired, and Audio Description for the Visually Impaired.
As a bookworm and aspiring polyglot, my passions include learning languages, reading and writing. I´m currently learning French, Italian, and Portuguese, and working on my first book.
Hire the Best Remote Workers Across Latin America